Taula de continguts:
- Opa com a so d'aclamació
- El veritable significat
- Altres usos de la cultura popular
- No només una paraula, un estil de vida
No és fàcil definir opa. La paraula és flexible i ha assumit molts significats nous. Viatjar a Grècia o simplement explorar la cultura popular grega a l'estranger, trobareu "opa!" freqüentment.
Opa com a so d'aclamació
L'ús de "opa!" com a so de reconeixement que també hem escoltat dels grecs, però sembla que es tracta d’una paraula grega que vagi en un nou sentit i que torna a la llengua, almenys entre els treballadors del sector turístic. .
S'utilitza ara com una crida a l'atenció, una invitació per unir-se a un ball de cercle, o un crit quan la flama s'encén sobre el saganaki: un plat de formatge fos que tradicionalment es flama a la taula al costat del cambrer.
El veritable significat
El significat real de "opa!" és més com "Oops" o "Whoops!" Entre els grecs, és possible que s’escolti després que algú caigui o caigui o trenqui un objecte. A causa d'això, també podeu escoltar-ho durant les rares fractures de plats dels restaurants i les discoteques gregues, com a sonoritat per a cantants, ballarins o altres artistes. Això pot ser realment allà on va obtenir el seu significat addicional com a so de lloança, originalment usat després que es produeixi el trencament, i després es va associar amb l’acte de lloar als artistes.
Altres usos de la cultura popular
"Opa!" és també el títol d 'una cançó de Giorgos Alkaios que es va presentar com a entrada oficial per a Grècia en el concurs internacional de cançons Eurovision per al 2010.
Tanmateix, no va guanyar. S'alternen amb la paraula "Hey!" a la cançó, que funciona també com a traducció d’Opa.
No només una paraula, un estil de vida
El columnista grec-americà George Pattakos té opa! encara més lluny: presentar-lo com una lliçó d’estil de vida i, possiblement, fins i tot una nova entrada en els anals de la filosofia grega.
En una peça per al Huffington Post, propietat d’Arianna Huffington, molt grega i amb un estil de vida opa, que descrivia el que "opa!" significa per a ell i com l’adhesió als seus principis d’opa! pot millorar o canviar la seva vida. Fins i tot ha fundat un centre basat en els seus principis d'aplicar l'opa a la vida quotidiana, dedicat a la pràctica de "The Opa! Way" i que manifesta la seva grega interior, que diu que pots tenir sense ser realment grec.
En certa manera, la paraula opa ha patit el mateix tipus de transformació que el nom "Zorba". El personatge de Nikos Kazantzakis i la pel·lícula que s’ha fet del seu llibre s’han convertit en sinònim d’amor per la vida i el triomf de l’esperit humà, però el llibre original i la pel·lícula sorprenen els lectors i els espectadors moderns amb la foscor de molts dels episodis representats. . Tanmateix, per escoltar la paraula "Zorba", només pensem en l’expressió d’alegria i de triomf sobre la tristesa com a opa! ha arribat a significar alguna cosa semblant brillant i positiu.
"Opa!" amb el signe d’exclamació és també el nom d’una pel·lícula de 2009 protagonitzada per Matthew Modine, que va ser rodada a la ubicació de l’illa grega de Patmos.