Taula de continguts:
Per viatjar a la regió de l'Europa central i oriental, no cal parlar la llengua oficial del país de destí que vulgueu. Moltes persones a les grans ciutats i zones turístiques parlen anglès. Tanmateix, les llengües d'aquests països són boniques, fascinants i importants per a la identitat nacional. I sí, coneixent aquestes llengües voluntat ser un actiu si voleu treballar, viatjar o viure allà.
Què necessiteu saber sobre els idiomes de l'Europa central i oriental?
Llengües eslaves
El grup de llengua eslava és el grup de llengües més gran de la regió i és parlat per la majoria de les persones. Aquest grup inclou els idiomes rus, búlgar, ucraïnès, txec i eslovac, polonès, macedoni i serbocroat. Les llengües eslaves pertanyen a la categoria de llengües indoeuropees.
El millor d’aprendre d’un d'aquests idiomes és que podreu entendre algunes de les altres llengües eslaves parlades. Tot i que les llengües no són sempre mútuament intel·ligibles, les paraules per a objectes quotidians sovint presenten similituds o comparteixen la mateixa arrel. A més, una vegada que conegueu un d’aquests idiomes, l’aprenentatge d’un segon serà molt més fàcil.
Algunes llengües eslaves, tanmateix, utilitzen l’alfabet ciríl·lic, que s’acostuma. Si viatgeu a un país que utilitza una versió del alfabet ciríl·lic, us ajudarà a llegir les lletres de l’alfabet per emetre paraules, encara que no les pugueu entendre.
Per què? Bé, fins i tot si no podeu escriure ni llegir ciríl·lic, encara podreu fer coincidir els noms de lloc amb punts del mapa. Aquesta habilitat és molt útil quan intenteu trobar el vostre camí al voltant d'una ciutat pel vostre compte.
Llengües bàltiques
Les llengües bàltiques són llengües indo-europees que són diferents de les llengües eslaves.
El lituà i el letó són dues llengües bàltiques vives i, tot i que comparteixen algunes similituds, no són mútuament intel·ligibles. La llengua lituana és una de les llengües indo-europees vives més antigues i conserva alguns elements de les llengües protoindoeuropees. El lituà i el letó usen l’alfabet llatí amb diacrítics.
El lituà i el letó solen considerar-se difícils que els parlants d’anglès aprenguin, però fins i tot els estudiants àvids poden trobar una manca de recursos bons per a l’aprenentatge d’idiomes en comparació amb moltes de les llengües eslaves.L’Institut d’estiu dels estudis bàltics (BALSSI) és un programa d’idiomes d’estiu dedicat a llengües lituanes, letones i estoniques (que és geogràfica, si no lingüísticament, bàltiques).
Llengües finnúgriques
Les llengües d'Estònia (estonià) i Hongria (hongaresa) formen part de la branca finno-ugrica de l'arbre del llenguatge. No obstant això, gairebé no s'assemblen entre si en una comparació. L'estonià està relacionat amb el llenguatge finès, mentre que l'hongarès està més relacionat amb les llengües de Sibèria occidental. Aquests idiomes són famosos per que els parlants d’anglès aprenguin, tot i que el fet d’utilitzar un alfabet llatí és un obstacle menys que els estudiants de parla anglesa han d’entrevistar en els seus intents de dominar aquests idiomes.
Llengües romàniques
El romanès i el seu parent molt proper, Moldava, són llengües romàniques que utilitzen un alfabet llatí. Algunes disputes sobre les diferències entre el romanès i el moldau continuen dividint els erudits, tot i que els moldavos sostenen que la seva llengua és diferent de la de la llengua romanesa i la classifica com a llengua oficial.
Llenguatge per a viatgers
A les grans ciutats, l’anglès serà suficient per navegar pels propòsits d'un viatger. Tanmateix, com més lluny hi hagi els centres turístics i les ciutats que tingueu, més serà útil la llengua local. Si teniu previst viatjar o treballar a les zones rurals dels països de l'Est o l'Europa Central de l'Est, conèixer paraules i frases bàsiques ajudarà a gaudir-ne i fins i tot pot provocar-los a la gent local.
Per aprendre una pronunciació correcta, utilitzeu recursos en línia per escoltar paraules habituals com "hola" i "gràcies". També podeu saber com dir "Quant?" Per demanar el preu d'alguna cosa o "On és. ..? ”Si esteu perdent i necessiteu sol·licitar indicacions (manteniu un mapa a mà si és l’abast de les vostres habilitats lingüístiques perquè pugueu dirigir-vos visualment).