Taula de continguts:
- La llengua a Malàisia
- Pronunciació a Bahasa Malaysia
- Dient Hola a Malàisia
- Hores del dia per a una salutació a Malàisia
- La salutació de Catchall
- Continuar la conversa
- Altres salutacions potencials
- Adéu a Malàisia
- Dient Goodnight a Malàisia
Saber dir hola a Malàisia basant-se en l'hora del dia us ajudarà a trencar el gel amb els habitants de la zona d'una manera divertida mentre viatgeu a Malàisia. Tot i que un simple "hola" o "helo" (ortografia local) funcionarà bé, la pràctica de les salutacions que usen mostra que teniu interès a aprendre una mica sobre la cultura local.
A causa de la diversitat cultural, la majoria de la gent de Malàisia amb la qual interactueu parlarà i entendrà bé l’anglès. Sens dubte, tothom sap què vol dir "hola". Independentment, les salutacions bàsiques a Bahasa Malàisia són fàcils d’aprendre.
A diferència d'altres llengües com el tailandès i el vietnamita, l'idioma malai no és tonal. Les regles de la pronunciació són molt previsibles i directes. Fent la vida encara més senzilla, Bahasa Malaysia implementa l’alfabet llatí clàssic tan familiar per als parlants d’anglès.
La llengua a Malàisia
La llengua de Malàisia, sovint denominada Bahasa Malàisia, Malai o simplement "Malàisia", és similar a la de Bahasa Indonèsia de moltes maneres i s'entén als països veïns com Indonèsia, Brunei i Singapur. A nivell local, el llenguatge es coneix comunament simplement com "Bahasa".
Bahasa significa "llengua" i s'utilitza sovint independent quan es refereix a tota la família de llengües malaises similars parlades al sud-est asiàtic.
El malai (Bahasa Melayu) i les variacions són parlats per més de 290 milions de persones a Malàisia, Indonèsia, Brunei i Singapur. També s'utilitza en parts de les Filipines i la part sud de Tailàndia. Les paraules que apreneu en aquest llenguatge flexible seran útils per tota la regió.
Un país tan variat com Malàisia acollirà inevitablement molts dialectes i variacions de la llengua local, sobretot més lluny de Kuala Lumpur. Els dialectes locals de Borneo no sonaran gens familiars. No tothom que conegueu parla el mateix sabor de Bahasa Malàisia.
Pronunciació a Bahasa Malaysia
A diferència de l'anglès, la pronunciació vocàlica de la llengua malaya generalment segueix aquestes directrius senzilles:
- A - Sona com "ah"
- E - sona com "uh"
- I - sona com "ee"
- O - Sona com "oh"
- U - sona com "ew"
Dient Hola a Malàisia
Igual que a Indonèsia, salveu a Malàisia segons l’hora. Les salutacions es corresponen amb el matí, la tarda i la nit, tot i que no hi ha pautes realment difícils sobre el moment de canviar.
Totes les salutacions a Malàisia comencen amb la paraula selamat (sona com "suh-lah-mat") que significa també "segur". Selamat se segueix amb la fase adequada del dia:
- Bon dia: Selamat pagi (sona com "pag-ee")
- Bona tarda: Selamat tengah hari (Sona com "teen-gah har-ee")
- Bona tarda / nit: Selamat Petang (sona com "puh-tong")
- Bona nit: Selamat Malam (sona com "mah-lahm")
Igual que amb tots els idiomes, les formalitats solen simplificar-se per estalviar esforços. De vegades, els amics es saluden entre si selamat i oferir un servei senzill pagi - l’equivalent de saludar algú amb "matí" en anglès. De vegades també escolteu persones que escurten una salutació simplement dient-les selamat .
Nota: Selamat siang (bon dia) i selamat sore (Bona tarda) s’utilitzen més sovint quan es saluda la gent de Bahasa Indonèsia, no la llengua malaya, tot i que s’entendran.
Hores del dia per a una salutació a Malàisia
Fins i tot els habitants de diferents parts de Malàisia difereixen en el seu ús, de manera que no us preocupeu massa quan la tarda s'apaga oficialment a la nit. Si encertes, algú probablement respondrà amb la salutació correcta.
De manera informal, haureu d’utilitzar selamat pagi (bon dia) fins que el sol s’escalfa, al voltant de les 11:00 o al migdia. Després d'això, canvieu a selamat tengah hari (bona tarda). Després que el sol hagi arribat al màxim, potser a les 3 pm, podeu canviar a selamat petang (bona tarda o tarda). Ús selamat malam (bona nit) quan marxeu a la nit o dormiu.
En general, els malais no es saluden mútuament selamat malam . Podeu continuar dient selamat petang fins i tot de nit fins a la jubilació.
La salutació de Catchall
Si falla tota la resta o no esteu segurs de l’hora, un simple "hola" funcionarà al llarg de Malàisia.
Les salutacions genèriques com "hola" o "hola" no són formals, però els locals els solen utilitzar quan saluden amics i gent familiar.
Tindràs més diversió i estarà més amable si saluda a la gent fent servir una de les salutacions estandarditzades basades en l’hora del dia.
Continuar la conversa
Després de saludar a Malàisia, sigueu amables i pregunteu com està fent algú. Com en anglès, demanar a algú "com estàs?" també es pot doblar com una salutació si voleu deixar de decidir l’hora del dia.
- Com estàs?: apa kabar (sona com: "apah ka-bar")
Idealment, la seva resposta serà kabar baik (sona com "ka-bar bike") que significa "bé" o "bé". Heu de respondre amb el mateix si se us demana apa kabar? Dir baik dues vegades és una altra manera d’indicar que esteu fent bé.
Si algú respon a la vostra apa kabar? amb tidak baik (sona com "tee-dak bike") o qualsevol altra cosa que comenci tidak , potser no ho estan fent bé.
Altres salutacions potencials
En entrar o tornar, podria escoltar aquestes salutacions amistoses a Malàisia:
- Benvinguda: selamat datang
- Benvingut de nou: selamat kembali
Adéu a Malàisia
L’expressió de l’adéu depèn de qui es quedi i de qui se'n va:
- Adéu (si ets el que surt): selamat tinggal (sona com "teen-gahl")
- Adéu (si l'altra persona se'n va): selamat jalan (sona com "jal-lan")
En el context de despedides, tinggal significa "estada" i jalan significa "viatges". En altres paraules, vostè està dient a algú que tingui una estada segura / bona o un viatge bo / segur.
Per a una manera divertida de dir adéu a un amic, utilitzeu-ho jumpa lagi (sona com "joom-pah lah-gee"), que significa "veure'ns al voltant" o "tornar a trobar". Sampai jumpa (sona com "sahm-pie joom-pah") també funcionarà com "ens veiem més tard", però se sent més comunament a Indonèsia.
Dient Goodnight a Malàisia
Normalment, diries selamat malam al final del dia en sortir o anar al llit. Quan realment es va a dormir, es pot dir amb la bona nit final selamat tidur . La paraula tidur vol dir "dormir".
- Bona nit: selamat tidur (sona com "te-dur")