Taula de continguts:
- Setsubun (The Bean-Throwing Festival)
- Hanami (Cherry Blossom Festival)
- Golden Week
- Obon
- Aniversari de l'Emperador
El fet de portar el nou any es pren molt seriosament al Japó. Shogatsu , la celebració de l'Any Nou japonès, cau en la data coneguda de l'1 de gener pel calendari gregorià, però la celebració a Japó s'estén dies abans i després. Es considera un dels festivals més grans del Japó.
El shogatsu s'observa gaudint de molts aliments tradicionals que varien entre regions al Japó. Moltes persones comencen el nou any menjant fideus soba (blat sarraí) a la mitjanit per a una bona salut. A l'alba, l'Emperador del Japó prega per la nació.
A diferència de Occident, on la celebració gira al voltant de la festa de Cap d'Any i les resolucions de curta durada, Shogatsu se centra a aportar prosperitat en el proper any, més enllà de la recuperació de la ressaca. A la mitjanit, les temples budistes sonen 108 vegades (el nombre estimat de pecats i desitjos mundials).
Igual que l’any nou xinès, es preparen menjars especials i es donen diners als nens en sobres petits. Les famílies reunides passen temps juntes i juguen. El sentiment general és sobre nous inicis i la posada en escena de la prosperitat.
El 2 de gener, el públic rep un tracte rar que només es concedeix dues vegades per any: accés al recinte del palau interior de Tòquio. L’únic altre dia en què es permet el públic a les portes és el 23 de desembre per a la celebració del naixement de l’Emperador.
Moltes empreses queden tancades fins al menys el 3 de gener. El 9 de gener se celebra una celebració més petita coneguda com a Dia de la Vida.
- Quan: 30 de desembre al 3 de gener. Nota: l'Any Nou japonès tradicional també se celebra al mateix temps que l'Any Nou lunar (p. Ex., Any Nou Xinès, Tet, etc).
- On: A nivell nacional. Una gran multitud es reunirà al palau de Tòquio.
Setsubun (The Bean-Throwing Festival)
Divertit i estrany, Setsubun arrenca el Haru Matsuri (Festival de primavera) al Japó.
Setsubun és una antiga tradició que s'ha convertit en un esdeveniment televisat organitzat per famosos nacionals. Juntament amb les grans produccions, es crearan petits escenaris al voltant del país, molts en ermites i temples. Candy i diners es llencen a les multituds que animen i intenten agafar els petits regals.
A casa, les famílies llencen mongetes (generalment soja) a mame-maki cerimònies per expulsar els mals esperits que podrien embrutar les coses més tard. Un membre de la llar fa una màscara de dimoni i juga el "noi dolent", ja que tots els altres criden "sortir!" i llança mongetes fins que surt. La porta està tancada simbòlicament sobre el malvat esperit.
- Quan: 3 o 4 de febrer
- On: Principals temples i santuaris a tot Japó
Hanami (Cherry Blossom Festival)
Una tradició antiga, la paraula hanami en realitat significa "visualització de flors" i això és exactament el que fan milers de persones durant la primavera Cherry Blossom Festival. Què podria ser més agradable que seure sota belles flors amb menjar i begudes?
Les famílies, els amics i els companys de feina competeixen per llocs tranquils en parcs molt concorreguts per gaudir de pícnics i festes. Els esdeveniments passen de dia i de nit. Es produeix una petita festa sota les flors que se celebren per la seva naturalesa efímera i impermanent.
Alguns visitants del festival poden apreciar-ne el fet sake més que les pròpies flors, però tots gaudeixen del temps a l'aire lliure!
Les cerimònies de te es mantenen sota els arbres; Cançons populars, balls tradicionals, concursos de bellesa i fins i tot desfilades afegeixen a l'ambient festiu.
- Quan: Les dates oscil·len entre els mesos de març i maig, depenent de quina distància es trobi al nord o al sud del Japó. Les flors comencen a aparèixer primer al sud quan l'hivern es rendeix. Els funcionaris prediuen i pronosticaven el progrés nord de les flors a les pàgines web del govern.
- On: A nivell nacional
Golden Week
Si hi ha una gran festa a Japó per planificar, és Golden Week! No podeu fer-ho i podreu trobar una gran part del vostre viatge esperant a les cues.
Golden Week és el moment més actiu per viatjar a Japó, però no només és una mica ocupat molt ocupat. Quatre festivals japonesos diferents, d’acord amb les espatlles, van arribar al mateix temps que el clima de primavera es va fer agradable. Els japonesos s'aprofiten planificant vacances; es completen els hotels, els vols i el transport terrestre. Moltes empreses tanquen almenys una setmana. Els santuaris i les atraccions de les ciutats populars es fan molt ocupades.
La primera festa de la Setmana d'Or és Showa Day el 29 d'abril, l'observança de l'aniversari de l'emperador Hirohito. Es considera un moment per reflexionar sobre aquesta part turbulenta del passat de Japó. El Dia del Memorial de la Constitució arriba al 3 de maig i el dia del verd, el dia 5 de maig, segueix el Dia del verd, el 5 de maig.
Tot i que cadascun dels dies festius durant la Golden Week no són grans esdeveniments per si mateixos, combinen una bona oportunitat per als residents locals per tancar la botiga i fer una pausa.
La temporada alta de Japó per al turisme normalment comença just després que els festivals de la Setmana d’Or es clarifiquin i els negocis tornin a la normalitat. Els preus de l’hotel estaran sovint al màxim. El transport s'omple. Fins i tot si no es mouen, els parcs, els santuaris i els llocs que probablement voldreu veure s’inundaran de gent.
- Quan: Finals d’abril fins al 6 de maig
- On: A nivell nacional
Obon
Encara que tècnicament no és una festa nacional oficial, Obon (de vegades només bon ) és la festivitat japonesa més àmpliament observada a l'estiu.
Obon és una celebració de tres dies dels esperits dels avantpassats que vénen a casa per descansar. Les persones visiten ermites, temples i tombes familiars durant Obon. Els incendis s'encenen davant de les llars i les llanternes ajuden a guiar els esperits. Igual que el Hungry Ghosts Festival observat a altres parts d’Àsia, Obon tracta de mantenir els esperits feliços en l’altra vida.
L'obon és un moment important per a les famílies; molts tornen a les seves llars ancestrals, causant retards en el transport i tancaments de negocis. Els santuaris seran més ocupats durant l'Obon.
- Quan: Obon es basa en el calendari lunar. Les dates varien de regió a regió, però el festival és sempre a l'estiu. Algunes regions celebren el 15 de juliol, unes altres el 15 d’agost o el dia 15 del setè mes lunar.
- On: Al llarg de Japó
Aniversari de l'Emperador
L’emperador Akihito, l’emperador del Japó, va néixer el 23 de desembre de 1933.
La data del seu aniversari se celebra anualment com a festa nacional al Japó. L'aniversari de l'Emperador es va establir com a dia festiu oficial el 1948 i des de llavors ha atret una gran multitud al palau.
L’emperador del Japó, juntament amb membres clau de la seva família, fan diverses aparicions curtes durant tot el dia en un balcó amb finestres. Es fa ressò cap al mar de simpatitzants que es reuneixen en el fred per una visió rara. Els turistes són benvinguts a la cua per unir-se a l'espectacle.
L'aniversari de l'Emperador és una ocasió patriòtica al Japó i és de només dos dies cada any quan el recinte interior del Palau Imperial està obert al públic.
- Quan: 23 de desembre
- On: Tòquio