Casa Àsia How to Say Hello in Thai: Salutacions i el Wai

How to Say Hello in Thai: Salutacions i el Wai

Taula de continguts:

Anonim

Sens dubte, aprendre a dir hola en tailandès és la manera més fàcil de millorar el vostre viatge a Tailàndia. Fins i tot si només arribeu al vostre restaurant tailandès per a alguns pad kee mao , una salutació amigable que s’ha lliurat correctament us guiarà algun crèdit de cultura instantània

Però, per descomptat, aprendre a dir hola a cada país sol ser opcional. A mesura que viatgeu, sereu feliços amb les persones que han après algun anglès - una llengua molt diferent de la seva - per acomodar-vos. Independentment, la salutació de la gent en la seva llengua condueix a interaccions millors; fer-ho demostra que sou allà més que només les compres barates.

Dir Hello a Tailàndia

La salutació estàndard de Tailàndia és: sawasdee (sona com: "sah-wah-dee") seguit del participi acabat adequat per fer-ho educat. Com que la llengua tailandesa té el seu propi script, les transliteracions romanitzades varien, però la salutació sona com a la següent:

  • Els homes saluden amb: sah wah dee khrap! (final curt i agut)
  • Les dones saluden amb: sah wah dee khaa … (dibuixat acabat)

A diferència de saludar a Malàisia o oferir salutacions a Indonèsia, Els tailandesos utilitzen la mateixa salutació independentment de l'hora del dia o de la nit. Com a viatger, realment només haureu d'aprendre una salutació bàsica, independentment de la hora del dia o de qui parleu.

Curiosament, sawasdee es va derivar d’una paraula sànscrita per un professor tailandès i només s’ha estès en l’ús des de la dècada de 1940.

Sobre la llengua tailandesa

El llenguatge tailandès té cinc tons: mig, baix, caient, alt i augmentant. Això és fins i tot un més que el mandarí, un llenguatge difícil d’aprendre. I, a diferència de la lectura del malai i de l’indonèsia, l’alfabet tailandès no es veurà familiar.

En idiomes tonals com el tailandès, el vietnamita i el mandarí, el significat de paraules fins i tot enganyoses i curtes canvia segons el to amb el qual es pronuncia. Però hi ha bones notícies! Ningú no es va a preocupar massa si faltes els tons quan saludes a Tailàndia. Els locals entendran els vostres intents simplement basant-se en el context (i les vostres mans estaran a l’estat) wai posició). El mateix passa amb dir "gràcies" i altres expressions comunes en tailandès.

Khrap i Kha

Per saludar amb cortesia el tailandès, haureu de finalitzar la vostra salutació amb un dels participis finals khrap o bé kha .

Les dones acaben el que diuen amb un tiratge fora khaaah … que cau en to. Els homes acaben dient khrap! amb un to fort i alt. Sí, el final masculí sona com "merda". però el r sovint no es pronuncia, així que acaba sonant més kap! Tècnicament, no pronunciar el r és informal i una mica incorrecte, però quan a Roma …

El to i l'entusiasme de l'acabat kha … o bé khrap! mostra més energia, èmfasi i, en certa manera, respecte. Si voleu comprendre com els tons afecten significats en tailandès, comenceu a escoltar detingudament com diuen les persones kha i khrap . Les dones de vegades canvien de to alt kha per donar més entusiasme.

Dir khrap o bé kha solament és com assentir el cap verbalment i pot significar "sí" o "entenc".

El tailandès Wai

Després d’aprendre a saludar en tailandès, hauríeu de saber oferir-lo i tornar-lo wai - És una part essencial de l’etiqueta tailandesa.

Els tailandesos no sempre donen la mà per defecte. En canvi, ofereixen un servei amable wai - Un gest de pregària amb les mans col·locades davant del pit, els dits cap amunt i el cap lleugerament inclinat cap endavant.

El wai s’utilitza com a part de les salutacions a Tailàndia, per als comiats, per mostrar respecte, agraïment, reconeixement i durant les sinceres disculpes. Igual que amb la reverència al Japó, oferint una correcta wai segueix un protocol basat en la situació i els honorífics. De vegades, fins i tot veieu gent tailandesa donant una wai als temples o les imatges del rei quan passen.

Tot i que és una part important de la cultura, la wai no és únic a Tailàndia.Es veu a altres països d’Àsia. Cambodja té un gest similar conegut com el sampeah , i una versió més baixa del cos wai S'utilitza a Índia en dir namaste.

Tailandès Wai Conceptes bàsics

No retornar a algú wai és groller; només s'espera que el rei de Tailàndia i els monjos tornin a algú wai . A menys que estiguis en una d'aquestes dues categories, donant una wai incorrectament encara és millor que no fer cap esforç.

Si esteu tímids o lleugerament confosos sobre els tràmits, fins i tot pressionant les mans i aixecant-les davant del cos, es mostren bones intencions.

Oferir un servei profund i respectuós wai , seguiu aquests passos:

  1. Col loqueu les mans centrades al davant del pit amb els dits cap amunt cap a la barbeta.
  2. Premeu el cap cap endavant fins que els dits de l’índex toquin la punta del nas.
  3. No manteniu el contacte visual; mirar cap avall.
  4. Aixequeu el cap cap enrere, somriu, mantenint les mans al nivell del pit per acabar wai .

Com més gran sigui el wai davant del seu cos, més respecte es mostra. Els ancians, els professors, els funcionaris públics i altres persones importants reben un valor superior wai . Els monjos reben el màxim wai , i no han de tornar el gest.

Oferir un respecte encara més wai a monjos i persones importants, fes el mateix que abans, però mantingues les mans més amunt; Inclini el cap fins que els polzes toquin la punta del nas i els dits toquin el front entre els ulls.

  • Doneu als monjos un valor superior wai amb les mans juntes i els polzes tocant el nas.
  • Intenta no donar una wai amb una cigarreta, una ploma o un altre objecte a les mans; en comptes d'això, col·loqueu l'objecte cap avall o submergeix-lo en un arc lleuger per reconèixer algú wai . En un pessic, podeu utilitzar la mà dreta o simplement submergir-vos el cap per mostrar el reconeixement.
  • De vegades, pot provocar una vergonya accidentalment oferint un wai a algú amb una situació social més baixa; fer-ho pot fer-los perdre la cara. Eviteu donar un wai a persones més joves que vosaltres i captaires. Les persones que proporcionen un servei (p. Ex., Servidors, controladors i botons) probablement ho faran wai primer.

El wai també pot ser casual, sobretot en circumstàncies repetitives. Per exemple, el personal de 7-Eleven pot donar un wai a cada client en fer la compra. Simplement podeu assentir amb el cap o somriure per reconèixer.

Consell: No us preocupeu wai tràmits! Gent tailandesa wai constantment i no criticaràs els vostres esforços. Si teniu coses a les vostres mans, feu qualsevol mena de inclinació mentre aixequeu les mans n'hi haurà prou de dir: "Reconeix el vostre wai i m'agradaria tornar-lo, però les meves mans estan ocupades. "Només recordeu que somriu.

Preguntant "Com estàs fent?" en tailandès

Ara que saps com saludar en tailandès, pots ampliar la teva salutació preguntant-te com està fent algú. Això és opcional, és clar, però per què no mostrar-vos una mica?

Intenteu fer el seguiment del vostre hola sabai dee mai? (sona com "sah-bye-dee-mye") - finalitzant amb qualsevol khrap (mascle) o kha (femení) segons el vostre sexe. En essència, demanes a algú, "bo, feliç i relaxat, no?"

Les respostes correctes quan algú us ho demana sabai dee mai? són fàcils:

  • sabai dee (bé)
  • sabai sabai (realment relaxat / relaxat)
  • mai sabai (no tan bo / malalt físicament)

Sabai dee és la resposta predeterminada que esperem que s’escolti més sovint. Hi ha un motiu pel qual es veuen tantes empreses a Tailàndia sabai en el nom: ser sabai sabai és molt bo!

El somriure tailandès

Tailàndia és sobrenomenada "Terra dels somriures": veureu el famós somriure tailandès en tot tipus de situacions, tant bones com dolentes.

Les variacions del somriure s’utilitzen fins i tot com a disculpes o en circumstàncies no tan agradables com a mecanisme per salvar la cara o prevenir la vergonya. Si algú se sent avergonyit de tu, pot somriure.

El somriure és vital per al concepte d’estalviar cara, que juga un paper important en totes les interaccions i transaccions diàries a l’Àsia. Heu de somriure en negociar preus, saludar gent, comprar alguna cosa i generalment durant totes les interaccions.

El florir a la Terra dels Somriures inclou sempre mantenir la calma sense importar les circumstàncies. Bufant el vostre topall perquè alguna cosa que no s’havia de planificar farà que les altres persones es vegin vergonyoses per vosaltres, això no és bo. Al sud-est asiàtic, la pèrdua del seu gust no sol ser una manera productiva de resoldre un problema. Mantenir la compostura es valora com un tret personal important.

Per aquest motiu, l’autenticitat i la sinceritat de l’infame Thai Smile són qüestions de vegades farang (estrangers) que visiten Tailàndia. Sí, és possible que algú us faciliti un somriure genuí i bonic mentre proveu una vella estafa.

I també haureu de tornar un gran somriure mentre ho dieu!

How to Say Hello in Thai: Salutacions i el Wai