Taula de continguts:
Si visites Amsterdam o altres parts dels Països Baixos i planeges celebrar un aniversari, és un pla divertit per aprendre uns quants costums holandesos a partir de l’hora. Els holandesos tenen un parell de frases funcionalment equivalents al nostre "feliç aniversari", a més d'altres costums festives úniques.
Duanes
Els aniversaris són importants en la cultura holandesa. Vull o no, si és el teu aniversari, els amics i la família intentaran planificar una trobada amb vosaltres.
Un pastís és una necessitat, però el gir és que ningú no comprarà un, sinó que haureu de portar el vostre propi pastís festa pròpia. Encara més, no està garantit per rebre regals. Tanmateix, si rebeu un regal, esteu obligat a obrir-lo davant de tothom a la festa com a senyal de respecte cap al donador.
Els aniversaris als Països Baixos gairebé sempre se celebren al lloc de treball i a l’escola, i en aquest cas hauràs de portar un altre pastís. Teniu una gran oficina o el vostre fill té una gran classe? Planifiqueu el futur Potser haureu de portar un munt de pastís per a tothom.
Salutacions
La salutació holandesa més comuna d'aniversari, Gefeliciteerd, és en realitat la paraula "felicitacions". Aquesta frase es dirigeix no només a tu, a la persona d’aniversari, sinó que també es desitja a l’amfitrió del teu partit i la seva família i amics propers. No és estrany que una festa d’aniversari holandesa comenci amb una complicada ronda de felicitacions a tots els assistents.
La salutació sol anar acompanyada de tres petons alternatius a cada galta.
Algunes variacions de la frase inclouen Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! Això es tradueix com a "Felicitats sinceres pel vostre aniversari".
Una frase menys comuna que es pot utilitzar és Gelukkige verjaardag! Això significa literalment "feliç aniversari".
Frases i paraules comunes
El fet de mantenir les paraules i frases holandeses festives, així com les lletres senzilles de les cançons d'aniversari, poden ajudar a fer que la vida a Holanda sigui divertida i és una bona manera de viure la cultura amb els amics.
Frase / Word en anglès | Traducció holandesa |
---|---|
Us desitgem un dia agradable | Een prettige dag gewenst |
Moltes gràcies pels bons desitjos | Hartelijk dank voor de goede wensen |
Quan és el teu aniversari? | Wanneer ben je jarig ? |
Aniversari | ( de) verjaardag |
Festa infantil | kinderfeestje |
Sopar festiu | ( het ) etentje |
Presenta | ( de) kadootjes |
Pastís | ( de) taart |
Pastisseria | ( de) gebakjes |
Quina edat teniu ara? (trepitge amb cura) | Hoe oud ben je geworden? |
Heu rebut molts regals? | Hey he veel cadeautjes gekregen? |
Teniu una llista de desitjos? | Heb je een verlanglijstje? |
Què us agradaria tenir per al vostre aniversari? |
Wat wil je voor je verjaardag hebben? |
Cançó
Finalment, però no menys important, també hi ha una cançó d’aniversari holandesa, és clar. Es canta en el mateix entorn que el "Feliç Aniversari" de llengua anglesa, i les seves lletres i cançons són bastant senzilles. Només hi ha set paraules en total, i aquestes paraules no són massa difícils de pronunciar, cosa que és ideal per als estudiants holandesos de nivell elemental.
Lang zal hij / ze leven,
Lang zal hij / ze leven,
Lang zal hij / ze leven,
In de gloria,
In de gloria,
In de gloria,
Hiep, hiep, hiep, hoera!
Hiep, hiep, hiep, hoera!
Hiep, hiep, hiep, hoera!
En anglès, aquestes línies es tradueixen en: "Pot viure molt de temps", "en glòria" i "maluc, maluc, maluc, malalt!"