Taula de continguts:
- "Bon Nadal" a les Llengües de l’Àrea Nòrdica
- La majoria de llengües nòrdiques estan relacionades
- Anglès està relacionat amb el suec
- Tradicions comunes de Nadal a Suècia
Si us trobeu a Suècia per nadal, no us farà mal aprendre a dir "Feliç Nadal" en suec, que és Déu Jul. Tot i que la majoria dels suecs poden parlar anglès, és bo intentar ajornar la llengua local.
Mentre esteu a la vostra disposició, apreneu a dir la popular salutació de vacances a la resta de llengües de la regió nòrdica.
"Bon Nadal" a les Llengües de l’Àrea Nòrdica
Si esteu a Escandinàvia o a la regió nòrdica, la majoria de la població de la zona és multilingüe o procedent de països veïns, no pot fer-li res que sàpiga dir "Bon Nadal" en diversos idiomes.
Llenguatge | Salutació de "Bon Nadal" |
---|---|
Noruec | Déu Jul o Gledelig jul |
Danès | Déu Jul o Glaedelig jul |
Islandès | Gleđileg Jól |
Finès | Hyvää Joulua |
La majoria de llengües nòrdiques estan relacionades
Si es nota per la salutació de Feliç Nadal, la majoria dels països, a excepció de Finlàndia, semblen molt semblants. Aquesta similitud és perquè aquests idiomes comparteixen una branca de llenguatge comuna. Es refereixen a ells com a branca escandinava o germànica nord que prové de la família germànica.
El que fa única a Finlàndia de les altres llengües de la zona nòrdica és que el seu llenguatge s'alinea més amb la família de llengües finlandesa-urral. El finès es relaciona més estretament amb les llengües estonies i menys conegudes parlades al mar Bàltic.
Anglès està relacionat amb el suec
L'anglès també és una llengua germànica. De fet, si mireu les paraules suecs, Déu Jul , potser s’adonen de quines relacions estretament relacionades amb "Yule bo" s’anomenen l’anglès; tenen el mateix significat.
De fet, el suec i l’anglès comparteixen unes 1.500 paraules. Els exemples inclouen les paraules, accent , digital , i sal . Tanmateix, els suecs que aprenen l’anglès han de tenir cura de "falsos amics". Aquest terme significa paraules que s’escriuen igual que paraules en anglès, però amb significats diferents. Per exemple, la paraula sueca sostenidor , que significa "bo" i "bo" vidre, "Que significa" gelat ".
Igual que l'anglès, el suec utilitza l'alfabet llatí, amb l'addició de tres vocals amb signes diacrítics (un signe, com ara un accent o un cedil, escrit per sobre o per sota d'una lletra per marcar la diferència de pronunciació). Aquests són å , ä, i ö .
L’estructura de frases en suec, com l’anglès, tendeix a estar basada en subjecte-verb-objecte. Això vol dir que quan una persona sueca parla en anglès trencat, encara podeu extreure el que diuen.
Tradicions comunes de Nadal a Suècia
Les celebracions de Nadal a Suècia comencen el dia de Santa Llúcia el 13 de desembre i continuen amb processons d'esglésies a la llum de les espelmes fins a la nit de Nadal. A Suècia també es mostren molts articles de Nadal emblemàtics, coneguts pels nord-americans: arbres de Nadal, flors d'amaryllis i un munt de pa de gingebre.