Casa Europa Irlanda de l'A a la Z: un glossari irlandès

Irlanda de l'A a la Z: un glossari irlandès

Taula de continguts:

Anonim

Bandit Country - Un nom comú de South Armagh, batejat de manera inusual a causa de l’alt nivell d’activitat il·legal (sobretot paramilitar) durant els problemes. Aquesta tradició continua sent confirmada per les bandes de crims organitzats (sovint antics paramilitars), que actualment participen en activitats com el contraban i el rentat de combustible.

Batalla del Boyne - l'única batalla de les guerres de Williamite en la qual els dos reis estaven presents, amb el rei William III lluitant contra el Boyne a Oldbridge, i el rei James II no va mantenir la seva posició (i després va fugir de cap). La Batalla del Boyne explica que no va ser una batalla decisiva i, a més de lluitar a terra irlandès, tampoc no tenia molt a veure amb Irlanda.

Belfast - capital d’Irlanda del Nord.

Acord de Belfast - L’acord de Belfast (o l’acord de divendres sant) va ser el desenvolupament polític més important durant el procés de pau a Irlanda del Nord durant els anys noranta. L’estatus constitucional d’Irlanda del Nord com a part del Regne Unit es basa en l’acord. Al mateix temps, el sistema de govern descentralitzat d'Irlanda del Nord està establert en l'Acord de Belfast. Per a més informació, vegeu el nostre article dedicat al Conveni de Belfast.

Belfast Blitz - Els atacs aeris aeris de la capital d'Irlanda del Nord (i residència de drassanes importants) durant la Segona Guerra Mundial (també coneguda com "l'emergència" més al sud) es van conèixer de manera col·lectiva. Originalment, el terme es referia a dos atacs devastadors a Belfast pels bombarders de la Luftwaffe a l'abril i el maig de 1941. Obtingueu més informació sobre aquest article complet sobre el Blitz de Belfast.

Gran company - Un sobrenom comú de Michael Collins, tots dos referits a la seva posició dins de la comunitat republicana i al seu corpulento físic. Per contra, el seu oponent de Valera es deia "el llarg".

Diumenge sagnant (1920) - Una massacre de civils que va tenir lloc el diumenge, quan les forces britàniques van disparar contra les multituds a Croke Park (Dublín) durant una operació antiterrorista.

Diumenge sagnant (1972) - una massacre de civils desarmats per paracaigudistes britànics a Derry, quan els soldats van obrir foc contra una multitud de manifestants. En el llenguatge comú, aquest és el diumenge sagnant que gairebé sempre es refereix quan s’utilitza el terme.

Bloomsday - El 16 de juny, que ve cada any estranyament a Dublín. Amb majoritàriament senyors i senyores d’antiguitats amb vestits decidits d’antiga moda que recorren la ciutat i reciten literatura que sovint s’ha considerat llegible (o pornogràfica). Aquestes persones celebren Bloomsday. El dia en què James Joyce va tenir el seu personatge de ficció Leopold Bloom que creua Dublín en "Ulysses". Descobriu més informació sobre Dublin's Bloomsday aquí …

Blueshirts - terme descriptiu per a un grup polític marginal, que es va identificar amb un uniforme d'inspiració militar amb samarretes blaves, similar a les "camises marrons" feixistes alemanyes o a la politització sartorial de la varietat negra de Mussolini. El nom oficial de l’agrupació era l’Associació dels Camarades de l’Exèrcit, que més tard va passar a denominar-se "Guàrdia Nacional". Durant els anys trenta, aquest grup va promoure activament idees i ideals feixistes, molts membres més tard van lluitar amb les tropes franquistes a la Guerra Civil espanyola. Políticament, el grup es va fusionar posteriorment amb Fine Gael.

Frontera, la - la frontera entre la República d’Irlanda i Irlanda del Nord, establerta després de la partició d’Irlanda. Els viatges transfronterers a Irlanda encara tenen molts mites que l'envolten, però la majoria de les idees preconcebudes sobre el viatge de la República d'Irlanda a Irlanda del Nord són concepcions errònies. Avui es pot travessar i recórrer fàcilment la frontera, sense controls, però pot trencar una llei o dues sense voler.

  • Glossari irlandès - C

    Carlow - Comtat a la província de Leinster, part de la República d’Irlanda. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Carlow.

    Cavan - Comtat de la província d’Ulster, part de la República d’Irlanda. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Cavan.

    Ceann Comhairle - literalment, el "cap del consell", el president del Dail Eireann, nomenat pel partit més gran i considerat automàticament reelegit.

    Creu cèltica - la creu típica irlandesa (i escocesa), els braços dels quals estan connectats per un cercle. En la seva forma més espectacular, la creu celta pot ser una creu alta o una creu de les Escriptures.

    Celtic Football Club - Un club de futbol (futbol) a Glasgow (Escòcia), fundat pel germà Walfrid de Ballymote (Comtat de Sligo), i inicialment a la comunitat immigrant irlandesa (i catòlica) a la segona ciutat de l'Imperi, Celtic Glasgow segueix sent considerat com un club de futbol "irlandès" (i "catòlic") per part d’altres, no pas el menys important per part dels rivals del Glasgow Rangers.

    Tigre celta - el període de l'expansió dels anys noranta i seixanta. Per obtenir més informació, llegiu l’article complet sobre el Celtic Tiger.

    Celtic Tiger Cubs - Els nens que van créixer en el període del Tigre celta, amb un fort sentit de dret. Per obtenir més informació, llegiu l'article complet sobre els Celtic Tiger Cubs.

    Església d'Irlanda - Aquesta antiga església estatal forma part de la Comunió Anglicana, una església catòlica que no reconeix el Papa com a superior.

    CIRA - vegeu a continuació l'exèrcit republicà irlandès de continuïtat.

    Guerra Civil - També anomenada "Guerra Civil Irlandesa" fora d'Irlanda, va ser la confrontació armada entre les forces oficials de l'Estat Lliure i els republicans antitactats entre el 1922 i el 1923. Va acabar amb la victòria de l'Estat Lliure irlandès.

    Clare - Comtat a la província de Munster. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Clare.

    Clonycavan Man - Un dels cossos de bogeria més famosos de la història d'Irlanda, conegut pel seu pentinat extravagant. Avui aquest (presumpte) capità, anomenat Clonycavan Man després de la zona on va ser trobat, resideix al Museu Nacional d'Irlanda a Kildare Street, Dublín.

    Exèrcit republicà irlandès de continuïtat (CIRA): l'exèrcit republicà irlandès de continuïtat, també anomenat CIRA o el "Continuity IRA", és un grup escindit de l'exèrcit republicà irlandès, format als anys vuitanta. Per obtenir més informació, llegiu l’article complet sobre l’exèrcit republicà irlandès (IRA).

    Suro - Comtat a la província de Munster. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Cork.

    comtat - La subdivisió tradicional de les quatre províncies irlandeses va córrer a 32 comtats, dels quals avui 26 es troben a la República d'Irlanda, i la partició deixa els altres sis a Irlanda del Nord (sovint també es diuen "comtats de Siix"). Mentre que la majoria dels comtats encara tenen un rol administratiu definitiu, això s'ha trencat a Dublín (que consisteix en la ciutat de Dublín, a més de les comarques de Dún Laoghaire-Rathdown, Fingal i Dublín del sud), així com a Irlanda del Nord (on el govern local va ser reorganitzat en àrees del consell).

    Recol·leccions - nom comú per als rebels durant els esdeveniments de 1798 - anomenats després dels cabells molt tallats que es deien esportius. El singular és retallat. El nom es conserva a l'Acre de les cultures a Dublín, on es troba una fossa comuna.Per obtenir una bona visió general de la rebel·lió, es recomana una visita al Centre 1798 a Enniscorthy.

  • Glossari irlandès - D

    Dail Éireann - literalment, la "assemblea d'Irlanda", el parlament irlandès elegit (per a la República d'Irlanda), assegut a Leinster House (Dublín).

    Partit Unionista Democràtic (DUP) - un dels partits més grans d'Irlanda del Nord, va jurar defensar la unió amb Gran Bretanya; els membres més destacats eren / són el reverend Dr. Ian Paisley, així com Peter i Iris Robinson. Per a més informació, consulteu el lloc web oficial del Partit Unionista Democràtic.

    Derry - Comtat a la província d’Ulster, part d’Irlanda del Nord. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Derry. Tingueu en compte que el nom "Londonderry" només s'utilitza en cercles lleials o unionistes.

    Dev - Forma curta del nom del revolucionari i polític Eamon de Valera, també anomenat Long Fellow.

    Diàspora - curtmetratge de la "diàspora irlandesa", terme establert per abastar tots els que tenen arrels irlandeses a tot el món.

    Regla directa - també conegut sovint com "Rule from Westminster" o "Westminster Rule", va ser el terme utilitzat per a l'administració d'Irlanda del Nord directament de Westminster - com a curt termini per a la seu del govern del Regne Unit a Londres (les Cases de El Parlament es troba al Palau de Westminster). Per obtenir més informació, vegeu aquest article explicant la regla directa de Westminster.

    Donegal - Comtat de la província d’Ulster, part de la República d’Irlanda. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Donegal.

    A baix - Comtat a la província d’Ulster, part d’Irlanda del Nord. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics que necessiteu saber sobre el comtat de Down.

    DUP - vegeu Partit Unionista Democràtic (a dalt).

  • Glossari irlandès - E

    Setmana Santa de 1916 - normalment referint-se a l'aixecament de Pasqua, vegeu a continuació.

    Setmana Santa - La insòlita insurrecció armada de 1916 - per a més detalls, vegeu l’article principal sobre l’alçament de Pasqua de 1916.

    EEE - l'Espai Econòmic Europeu, a continuació.

    Éire - Nom oficial irlandès de la República d’Irlanda, que significa simplement "Irlanda".

    Emergència - "L'emergència" és coneguda més sovint com la Segona Guerra Mundial (1939-1945), període en què la Irlanda neutra simplement va declarar "estat d'emergència", "per a la durada".

    EU - vegeu la Unió Europea a continuació.

    Euro - la moneda a la zona euro (vegeu més endavant), també la moneda a la República d'Irlanda.

    Espai Econòmic Europeu (EEE) - la Unió Europea (vegeu més avall) més Suïssa, Noruega i estats menors no membres.

    Unió Europea (UE) - Una unió política i econòmica de 27 estats europeus sobirans. A part de la República d’Irlanda, els estats membres inclouen Àustria, Bèlgica, Bulgària, Xipre, República Txeca, Dinamarca, Estònia, Finlàndia, França, Alemanya, Grècia, Hongria, Itàlia, Letònia, Lituània, Luxemburg, Malta, Països Baixos i Polònia. , Portugal, Romania, Eslovàquia, Eslovènia, Espanya, Suècia i el Regne Unit (ia través d’aquesta, Irlanda del Nord). No s’ha de confondre amb l’AEE (vegeu més amunt) i / o l’Eurozona (vegeu més endavant): són superposades, però no idèntiques.

    Zona euro - la zona on l’euro s’utilitza com a principal curs legal. Els països de la zona euro adequats i que actualment utilitzen l'euro són Àustria, Bèlgica, Xipre (però no al nord de Xipre), Estònia, Finlàndia, França, Alemanya, Grècia, Irlanda, Itàlia, Letònia, Lituània, Luxemburg, Malta i els Països Baixos, Portugal, Eslovàquia, Eslovènia i Espanya. Dades interessants: Andorra, Mònaco, San Marino i la Ciutat del Vaticà creen les seves pròpies monedes en euros, però no es consideren membres complets de la zona euro. L’Euro és també moneda oficial a Montenegro i Kosovo, aquests estats no creen les seves pròpies monedes ni tampoc formen part de la zona euro. Tingueu en compte: hi ha una sèrie d’Euros "falsos", encunyats per als col·leccionistes com a "edicions de prova" (com ara els euros de Polònia, per exemple). Es venen a les fires, generalment amb un "marcat" alt i gairebé mai no es veuen en circulació. La moneda tailandesa de 10 Baht, no obstant això, té la mateixa mida, pes i disseny bàsic d'una moneda de 2 euros … a vegades la trobareu. Un bon record, val aproximadament 0,25 euros. Important: la República d’Irlanda es troba a la zona euro, Irlanda del Nord no utilitza la lliura esterlina i descobreix més informació sobre els diners d’Irlanda aquí. I una nota final … l’euro és també un dels tres concursos legals que s’utilitzen a Zimbabwe (els altres dos són el dòlar nord-americà i el sud-africà: el dòlar zimbabuense s’ha convertit en inútil el 2009).

  • Glossari irlandès - F

    Fermanagh - Comtat a la província d’Ulster, part d’Irlanda del Nord. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Fermanagh.

    Fianna Fail - literalment "guerrers del destí", festa fundada per Eamon de Valera en una separació de Sinn Fein; fer el Taoiseach més sovint que qualsevol altra part. Durant el període del Tigre celta, Fianna Fail va representar una política de baixos impostos i despeses elevades, la qual cosa va fer caure l'economia irlandesa el 2008, seguit aviat de l'accident de Fianna Fail. Per obtenir més informació, visiteu el lloc web oficial de Fianna Fail.

    Fine Gael - literalment "la raça irlandesa", un partit lleugerament liberal, més que sovint el principal partit de l’oposició, però de vegades condueix un govern de coalició. Per obtenir més informació, visiteu el lloc web oficial de Fine Gael.

    Primer ministre - El cap del govern d'Irlanda del Nord, aquest és sempre el candidat nomenat pel partit més fort del govern de coalició (forçat).

    Vol dels Comtes - El vol de Hugh O'Neill i Rory O'Donnell (Comtes de Tyrone i Tyrconnell respectivament) d’Irlanda el 1607, aclarint el camí per a la "Plantació d’Ulster". La seva història es relata en el Flight of the Earls Heritage Centre a Rathmullan, al comtat de Donegal.

    Estat lliure - Irlanda autogovernada, però nominalment sota control britànic, un estat provisional de coses abans de la re-declaració de la República (de 1922 a 1927).

    Programadors gratuïts - Termini lleugerament derogatori per als partidaris de l'Estat Lliure (en oposició a les "Forces Antitacte") en la Guerra Civil.

  • Glossari irlandès - G

    Gaeltacht - Gaeltacht (també ocasionalment escrit de Ghaeltacht) és una paraula de llengua irlandesa que denota una àrea on es parla irlandès - el que implica que és la primera llengua i en l'ús quotidià allà. La paraula Gaeltacht pot referir-se a una regió individual o, de manera més general, a totes les àrees on el govern irlandès reconeix la llengua irlandesa com a llengua predominant. La definició d’aquest fet és que aproximadament l’irlandès ha de ser el llenguatge quotidià parlat a casa. Els districtes de Gaeltacht van rebre inicialment el reconeixement oficial i l'estatus especial de l'Estat Lliure irlandès. Vist com a part integrant de l’anomenat "Renaixement gaèlic", la política del govern era restaurar la llengua irlandesa i convertir-la en la primera llengua d’Irlanda (que, per llei, és … encara que l’actual llengua vernacla és l’anglès). La validesa dels límits històrics de Gaeltacht és qüestionada per molts i definitivament amenaçada per la continuació de la decadència de la llengua irlandesa en l'ús quotidià. Les fronteres originals establertes per la Comissió Gaeltacht (Coimisiún na Gaeltachta) el 1926 eren vagues, per dir el menys. Igual que les regles per al fet que l’irlandès fos reconegut com a llengua "predominant", si una quarta part de la població parlava irlandès, es considerava que era prou predominant per a l'estat de Gaeltacht. Aquestes deficiències obvies van ser tractades per una altra comissió durant els anys 50, que va establir fronteres molt més estrictes i va reduir els comtats que contenien Gaeltachts de quinze en 1926 a només set. Gaeltachts es troba ara en els comtats de Cork, Donegal, Galway, Kerry, Mayo, Meath (un enclavament de parlants irlandesos assentats) i Waterford.

    Galway - comtat a la província de Connacht. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Galway.

    Trobada - La Trobada va ser una iniciativa de màrqueting turístic el 2013, amb un èmfasi en el "retorn a la pàtria ancestral". Es va dirigir principalment a l'anomenada diàspora irlandesa, en primer lloc i principalment a irlandesos-americans. Per obtenir més informació sobre la Trobada, consulteu aquest lloc web.

    Gentleman in Black Velvet - Un talpa humil que va provocar que el cavall del rei Guillermo III ensopegués, tirant-lo i accelerant la seva mort (almenys segons la llegenda i la creença popular). Els jacobites van brindar sarcàsticament al "cavaller de vellut negre" per a aquesta noble acció.

    Acord de Divendres Sant - L'acord del divendres sant (o l'acord de Belfast) va ser el desenvolupament polític més important durant el procés de pau a Irlanda del Nord durant els anys noranta. L’estatus constitucional d’Irlanda del Nord com a part del Regne Unit es basa en l’acord. Al mateix temps, el sistema de govern descentralitzat d'Irlanda del Nord està establert a l'Acord del Divendres Sant. Per a més informació, consulteu el nostre article dedicat a l’acord del divendres sencer o l’acord de Belfast.

    Partit Verd - Un partit irlandès basat en una plataforma ecològica i social, va entrar en un govern de coalició amb Fianna Fail el 2007 i va aconseguir disminuir la seva insignificància.

    Guinness - Guinness pot ser un nom de família, un nom de cerveseria (tret del nom de família), sovint sinònim de "cervesa típica irlandesa", i finalment referint-se a la "Guinness World of Records" (originalment creada com a trucada de màrqueting per a Cerveseria Guinness, vegeu més avall). Per obtenir més informació sobre Guinness, consulteu aquest article.

    Pastís Guinness - Guinness Cake és tan "irlandès típic" que fa mal … perquè la beguda preferida d'Irlanda (que seria Guinness) hi és, si més no, una mica. En cas contrari, seria només un altre pastís afruitat i humit pesat que es podia gaudir durant els mesos més freds. Això fa que sigui un bon tractament de Nadal. Només recordeu preparar-ho amb molta antelació, com ara el vi francès i el whisky escocès. El pastís Irish Guinness millora realment amb l'edat. El que definitivament no millora és la vostra cintura. I aquí teniu una forma de fer un bon guix de Guinness.

    Magatzem Guinness - L'atracció més popular de Dublín, un museu dedicat a la "pinta de plana". Obtingueu més informació sobre la visita a la botiga Guinness aquí.

    Guinness World Records - un llibre de referència (amb un horari de publicació anual). Disposa d'una variada col·lecció de dades sobre "rècords mundials", tant en èxits humans com en extrems naturals. Per obtenir més informació sobre les edicions revisades contínues que enumeren els registres mundials Guinness, vegeu aquesta pàgina.

    Guy Fawkes Night - Guy Fawkes Night (que també es podria anomenar Guy Fawkes Day, Bonfire Night o Fireworks Night) és un esdeveniment commemoratiu que tindrà lloc el 5 de novembre. És, sobretot, un esdeveniment britànic i gairebé s'ha oblidat (o substituït) per altres festivitats al mateix temps. A Irlanda, s'observava Guy Fawkes Night: aquests dies només algunes comunitats lleials a Irlanda del Nord poden acollir esdeveniments al dia.

  • Glossari irlandès - H

    Creu alta - la forma més destacada de la típica creu celta, els braços dels quals estan connectats per un cercle, que s'utilitzen com a marcadors en els cementiris la major part del temps, sinó també com a monuments i creus del mercat. En la seva forma més espectacular, la creu alta pot ser una creu de les Escriptures.

    Alt Rei - bàsicament un senyor d’Irlanda (que va ser governat per diverses desenes de "reis" locals, caps de tribu glorificats). El concepte era bastant nebulós, descobriu-ne més sobre el gran rei d'Irlanda més famós, Brian Boru, aquí.

    Holy Wells - Pot ser que un pou sagrat no estigui ben construït correctament, sovint és només una font, potser tancada (i de vegades coberta) per complements arquitectònics més o menys ornamentats, venerats en un context pagà o cristià. De vegades, aquests contextos coexisteixen o fins i tot s'entremesclen. I la major part del temps encara no està clar si un cert bé sant ja havia estat venerat en els temps pagans i després va ser adoptat (o adaptat) als sistemes de creences cristianes. Descobriu-ne més sobre els pous sagrats d'Irlanda aquí. I no us perdeu la meva experiència personal amb un pou sagrat, curant mal de cap …

  • Glossari irlandès - I

    Irlandès - oficialment la primera llengua de la República d’Irlanda, encara que rarament es parla fora del Gaeltacht. Descobriu més informació sobre la llengua irlandesa aquí.

    Irlandès-Americans - Generalment, parlen els ciutadans dels Estats Units d’Amèrica que demanen traçar (part de) la seva ascendència a Irlanda. Els irlandesos-americans són el segon grup més gran (autoinformat) que reivindica ascendència comuna: els germano-americans són els més grans. També són el segment més important de la diàspora irlandesa. Obtingueu més informació sobre els irlandesos-americans aquí.

    Brigada irlandesa - Generalment, qualsevol unitat militar en servei exterior formada per irlandesos, solen aplicar-se a unitats amb influència irlandesa a la guerra civil nord-americana. També el nom (bastant grandiós) d’una unitat plantejada per Roger Casement a Alemanya durant la Primera Guerra Mundial. Les brigades o regiments irlandesos integrats per "Oques salvatges" (i els seus descendents) formaven part de molts exèrcits europeus, principalment França i Espanya, però també altres països catòlics.

    Diaspora irlandesa - No hi ha una definició ràpida i ràpida del terme "diàspora" o "diàspora irlandesa", però el més comunament s’utilitza com a terme general per cobrir totes aquelles persones de tot el món que tenen (o creuen que tenen) ascendència irlandesa. Tot i que el terme "diàspora" és usat pels polítics (en molts contextos), no hi ha cap definició legal ni una directriu oficial. sobre la diàspora irlandesa aquí.

    Milla irlandesa - Col·loquialment, una "milla irlandesa" avui més que probable es refereix a una distància llarga però molt vaga, sovint recoberta de sucre per fer-la semblar molt més curta. Això juga tant les idees de qualsevol cosa "irlandesa" imprecisa i, de vegades, ocupant el seu propi continu espai-temps … així com la mentalitat irlandesa percebuda per no desanimar els altres. Un exemple seria una distància que es donés com "només dos quilòmetres" quan és molt més llarg, i per tant "dues milles irlandeses". Històricament, no obstant això, la milla irlandesa era una mesura real de la distància, que estava en ús a Irlanda, però (com tants altres quilòmetres) diferia de la milla estàndard anglesa (el "estatut milla" establert el 1593). En època isabelina, quatre milles irlandeses van tenir fama de sumar fins a cinc milles angleses. Al segle XVII, la milla irlandesa era de 2.240 yardas o 2.048 metres. Els comtats irlandesos a l’època georgiana van encarregar mapes d’enquestes a escales d’una o dues polzades per milla irlandesa. Altres mapes van ser dibuixats per English Miles. L’extensió Howth to Dublin Post Office de l’autopista de Londres a Holyhead va tenir milles en milers anglesos. la carretera de Carlingford a Dublín va utilitzar Irish Miles (una fita que es troba a només 70 milles de Dublín encara es pot veure a Hillsborough). La Milla d'Irlanda va ser abolida legalment per la Llei de pesos i mesures de 1824, però encara es va utilitzar fins a l'any 1856 per l'oficina de correus irlandesa. Una proposta de 1965 per uns pocs polítics irlandesos de reemplaçar les estadístiques amb milles irlandeses a la Llei de transport per carretera va ser (afortunadament) rebutjada.

    Vot irlandès - El terme "vot irlandès" s'utilitza tradicionalment per descriure el comportament electoral d’una part "irlandesa" (més o menys definida) de qualsevol població … fora d’Irlanda. Es fa servir ocasionalment en qualsevol país amb una forta diàspora irlandesa entre els elegibles per votar a les eleccions. La majoria de les vegades s’utilitza per referir-se a les preferències electorals d’irlandesos-americans (que, al voltant del 12% de la població, constitueixen un gruix fort del cos polític). En un esforç per guanyar el "vot irlandès", els polítics aniran molt de temps, des de concessions tangibles als votants coberts per aquest termini general fins a reclamar ascendència irlandesa i, per tant, una mena de dret de naixement al vot (que, amb justícia. , és sovint una mica d'alleujament en les eleccions que es disputen amb molta feina). En els darrers anys, la validesa bàsica del terme "vot irlandès" ha estat severament criticada, la majoria notada quan Trina Y. Vargo va escriure la seva obra "El vot inexistent irlandès nord-americà".

    Whisky irlandès - potser el punt preferit d’Irlanda, i no confondre's amb el "whisky".

  • Glossari irlandès - J

    Ministre menor - Funcionari del govern irlandès, però no membre del "gabinet central", i amb una cartera (de vegades molt) petita. Amb l’excepció possible del ocasional "Super Junior Ministeri", que és més important, però no tan important com un ministre complet … generalment es tracta de títols per als fidels del partit. Els joves ministres van ser coneguts antigament com a secretaris d'Estat, cosa que va provocar confusions ocasionals en contactes amb el govern dels EUA.

    Jacobites - originalment un terme que descriu els partidaris del rei Jaume II ("Jacobus Rex", d'aquí el "Jacob") contra el rei Guillermo III (que només es va enfrontar una vegada en persona, durant la batalla del Boyne el 1690). El terme també es va aplicar també als partidaris del vell i jove pretendent (principalment durant les rebel·lions jacobites de 1715 i 1745 a Escòcia).

  • Glossari irlandès - K

    Kerry - Comtat a la província de Munster. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics que necessiteu saber sobre el comtat de Kerry.

    Kildare - comtat a la província de Leinster. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Kildare.

    Kilkenny - comtat a la província de Leinster. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics que necessiteu saber sobre el comtat de Kilkenny.

    Kyteler, Alice - Va néixer el 1280 a Kilkenny, va morir després de 1325 en un lloc desconegut. Principalment famós per ser sospitós d'utilitzar la bruixeria, però és més que probable que un assassí en sèrie. Obtingueu més informació sobre Alice Kyteler i els seus (suposats) delictes aquí.

  • Glossari irlandès - L

    Treball - Partit irlandès (ish) d’esquerra a l’oposició gairebé permanent. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web oficial del Treball.

    Laois - comtat a la província de Leinster. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Laois.

    Assemblea legislativa - Un altre terme per a l'Assemblea d'Irlanda del Nord, el parlament d'Irlanda del Nord; per obtenir més informació, consulteu el seu lloc web oficial.

    Leitrim - comtat a la província de Connacht. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics que necessiteu saber sobre el comtat de Leitrim.

    Leprechaun - Els follets són la gent de fades més coneguda de la tradició irlandesa, generalment retratada com un vell petit, vestida amb una capa verda (tot i que abans era vermella fins als cent anys), normalment involucrats en alguna cosa dolenta.En general, es diu que els follets passen la major part del temps fent sabates, suposadament venent-los i després s'amaguen tots els seus diners en un pot (amagat) d'or al final de l'arc de Sant Martí. Podeu veure d'on procedeixen les imatges d'un milió de "postals i records" irlandesos "pintoresques". Si és capturat per un humà (una gesta bastant dura), els follets tenen el poder d’atorgar-los (en general tres, mantenint-los així dins de la tradició del conte de fades) a canvi del seu alliberament. Per cert, els follets també es coneixen com cluricawne (Monaghan), logheryman (comtats del nord), luricawne (Kerry), lurigadawne (Tipperary), i els ortografias alternatives inclouen lubrican, leprehaun, lepracaun, lepreehawn, lioprachán (irlandès), leipreachán (irlandès) ), luchrupán (irlandès mitjà) i luchorpán (irlandès antic). Un museu sencer està dedicat als follets de Dublín, el National Leprechaun Museum.

    Ley Lines - Alineacions de llocs. Aquests poden tenir una importància geogràfica, històrica o mitològica, depenent molt de la teoria de les línies de subscripció. Obtingueu més informació sobre les línies de llei (i la seva possible aparició a Irlanda) aquí.

    Libertador, el Daniel O'Connell, polític i reformador irlandès al segle XIX.

    Limerick - Comtat a la província de Munster. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics que necessiteu saber sobre el comtat de Limerick.

    Fellow llarg, el - Eamon de Valera (també anomenat "Dev"), rebel i polític irlandès al segle XX. El seu adversari directe, Michael Collins, va ser sobrenomenat "Big Fellow".

    Longford - comtat a la província de Leinster. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Longford.

    Louth - comtat a la província de Leinster. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Louth.

    Lealistes - terme general per als fidels a la corona britànica. S'utilitzava un terme despectiu per part de nacionalistes i republicans (molt semblant a l'ús de "lleialistes" a la temporada final de "Fringe").

  • Glossari irlandès - M

    Mayo - comtat a la província de Connacht. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics que necessiteu saber sobre el comtat de Mayo.

    Meath - comtat a la província de Leinster. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Meath.

    Membre del Parlament (diputat) - El representant elegit d'una circumscripció a Irlanda del Nord al parlament del Regne Unit a Westminster. Per obtenir més informació i parlamentaris actuals, consulteu el lloc web del Parlament. Tingueu en compte que el Sinn Fein regularment ha elegit diputats, tot i que no presten jurament al monarca britànic … i, per tant, no són actius al parlament.

    Membre del Parlament Europeu (MEP) - El que diu, el representant electe d’una circumscripció electoral a la República d’Irlanda o Irlanda del Nord al Parlament Europeu. Per obtenir més informació i diputats actuals, consulteu el lloc web del Parlament Europeu.

    Membre de l'Assemblea Legislativa (MLA) - El que diu, el representant electe d’una circumscripció a Irlanda del Nord a l'Assemblea d'Irlanda del Nord. Per obtenir més informació i actualitzacions legals, consulteu el lloc web de Northern Ireland Assembly.

    MEP - vegeu membre del Parlament Europeu (a dalt).

    MLA - vegeu membre de l'Assemblea legislativa (anterior).

    MP - vegeu membre del Parlament (a dalt).

    Monaghan - comtat de la província d’Ulster, a la República d’Irlanda. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els aspectes bàsics que necessiteu saber sobre el comtat de Monaghan.

  • Glossari irlandès - N

    NAMA - L'Agència Nacional de Gestió d'Actius és una agència especial creada pel Govern d'Irlanda el 2009. La creació de NAMA va ser una resposta a la crisi financera irlandesa causada per la caiguda mundial del 2008 i la ràpida i dramàtica deflació de la "bombolla immobiliària" "(devaluació eficaç de molts béns fins al ridícul). En efecte, NAMA opera, si no en nom, com un "banc dolent", adquirint préstecs per a la promoció immobiliària de bancs irlandesos a canvi de bons del govern. El pla de llarga trajectòria és millorar la disponibilitat de crèdit a l’economia irlandesa. El valor comptable original dels préstecs adquirits per NAMA era d'aproximadament 77 mil milions d'euros (dels quals es van desglossar molt per damunt del deu per cent), amb els valors originals dels actius als quals es van relacionar els préstecs amb 88.000 milions d'euros. El valor realista de mercat només es va estimar en 47.000 milions d’euros. La NAMA ha estat criticada com a despesa (fins i tot "malbaratament") de diners públics per salvar bancs privats. A les converses, NAMA s’utilitza com a terme general per a tota l’economia del ventre, el funcionament real de NAMA no és clar per a una gran part de la població. El lloc web de NAMA us pot ajudar a entendre. En irlandès, el nom oficial (però gairebé mai usat) és Gníomhaireacht Náisiúnta um Bhainistíocht Sócmhainní.

    Agència Nacional de Gestió d'Actius - institució més coneguda per les sigles NAMA, vegeu més amunt.

    Nacionalistes - terme general per als partidaris d’una Irlanda unida i independent. La distinció entre nacionalistes i republicans sovint no és prou clara, tot i que el mateix terme "nacionalisme" implicaria una visió lleugerament més conservadora de la consecució de la Irlanda independent.

    Nord - terme genèric sovint utilitzat per descriure Irlanda del Nord. Un terme erroni, ja que els termes de la partició d'Irlanda es van assegurar que el comtat de Donegal s'estengui encara més cap al nord i forma part del "sud".

  • Glossari irlandès - O

    Offaly - comtat a la província de Leinster. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els fonaments bàsics que necessiteu saber sobre el comtat de Offaly.

    Exèrcit Republicà Oficial d'Irlanda - També ocasionalment abreujat com OIRA, aquest és el moviment de continuació directa de l’exèrcit republicà irlandès. El nom es va crear després de la separació dels "Provos" (PIRA, Exèrcit Republicà Provisional Irlandès) del moviment principal dels anys seixanta. Per a més informació, vegeu l'article complet sobre l’Exèrcit Republicà Irlandès (IRA).

    OIRA - veure Exèrcit Republicà Irlandès Oficial (a dalt).

    Orangemen - membres de l'Ordre d'Orange (vegeu més avall).

    Ordre taronja - També coneguda com a Grand Orange Lodge d'Irlanda, una societat fraterna dedicada a mantenir la unió d'Irlanda i Gran Bretanya i, sobretot, la dominació de la fe protestant. Sovint considerat com una societat secreta … més informació sobre el lloc web no tan secret de l'Ordre d'Orange.

  • Glossari irlandès - P i Q

    Partició - la divisió d'Irlanda a Irlanda del Nord i la República d'Irlanda, conseqüència directa del tractat. Llegiu l’article enllaçat per obtenir més informació sobre la partició d’Irlanda.

    PIRA - vegeu l’exèrcit republicà irlandès provisional (a continuació).

    Plantació - l'assentament patrocinat per l’estat (i sovint forçat contra la voluntat dels habitants anteriors) de colons en terres irlandeses. Contràriament a la creença pública que les plantacions eren totes les idees de Cromwell, les primeres plantacions van ser realitzades realment per la reina catòlica Maria ("Bloody Mary") el 1549, a la zona corresponent als comtats actuals de Laois i Offaly.

    Castells de plantació - castells construïts (o substancialment reconstruïts) durant el període de plantació (vegeu més amunt). La majoria, si no tots, van combinar els aspectes d'una fortalesa i una casa més palatina. Alguns van ser construïts en un estil escocès contemporani (a les plantacions de l'Ulster, propietat dels terratinents de l'Ulster-Scots, principalment: una llar lluny de casa, per dir-ho així). Molts es troben avui en ruïnes, tot i que fins i tot aquests evoquen la magnitud del lloc. Els castells de plantació destacables que us poden interessar quan viatgeu a Irlanda inclouen el castell de Monea, el castell de Parke i el castell de Tully.

    Exèrcit republicà irlandès provisional (PIRA) - L’Exèrcit Republicà Irlandès Provisional, també anomenat PIRA o "Provos", és un grup escindit de l’exèrcit republicà irlandès, format als anys seixanta. Descobriu-ne més sobre l’exèrcit republicà irlandès i la seva complicada història aquí.

    Provos - "sobrenom" breu per als (membres de) l’exèrcit republicà irlandès provisional (vegeu més amunt).

    Quango - una "organització no governamental quasi autònoma", una organització a la qual un govern ha transferit certs poders, per la qual cosa adopta un "enfocament de llargada" per a la regulació (i la responsabilitat). Segons informes, hi ha més de 800 quangos actius a la República d’Irlanda.

  • Glossari irlandès - R

    Real Exèrcit Republicà Irlandès (RIRA) - L'Armada Republicana Real Irlandesa autodenominada, també anomenada RIRA o el "Real IRA", és un grup fragmentat de l'Exèrcit Republicà Irlandès, format als anys noranta. Llegiu l'article complet sobre la història de l'exèrcit republicà irlandès per obtenir més informació.

    Diumenge del record - El diumenge més proper a l'11 de novembre (Dia de l'armistici), on es recorden els morts de totes les guerres al Regne Unit (i, en molt menor mesura, a la República d'Irlanda). Obtingueu més informació sobre el Diumenge del record aquí.

    Republicans - terme general per als partidaris d’una Irlanda independent i unida amb una constitució republicana (i possible socialista). Una mica a l'esquerra del terme "nacionalistes", tot i que ambdós sovint es intercanvien lliurement.

    RIRA - vegeu Exèrcit republicà real irlandès (a dalt).

    Rising - Generalment, a curt termini, per a l'Aixecament de Pasqua de 1916 (a no ser que estigueu cuinant, és clar).

    Roscommon - Comtat a la província de Connacht, part de la República d’Irlanda. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Roscommon.

  • Glossari irlandès - S

    Shinner - terme lleugerament despectiu per a un membre (o partidari) del Sinn Féin (vegeu més avall).

    Setge of Derry - L'encerclament jacobita (finalment infructuós) de Derry durant el 1689, necessari perquè els Aprenents nois tancaven les portes de la ciutat en l'últim moment.

    Sinn Féin - Literalment "Nosaltres mateixos", el partit polític més antic d'Irlanda (però assetjat per escissions, i algunes reinvencions) amb una agenda estrictament republicana. El segon partit més gran d'Irlanda del Nord i una estrella en ascens a la República. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web de Sinn Féin.

    Sligo - Comtat a la província de Connacht, part de la República d’Irlanda. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els fonaments bàsics que necessiteu saber sobre el comtat de Sligo.

    Sud - vegeu Irlanda del sud (a continuació).

    Irlanda del Sud - la República d’Irlanda, terme que s’utilitza comunament a Irlanda del Nord. Tot i que les zones geogràfiques del "sud" es troben al nord de "el nord".

    Strongbow - Richard Fitz Gilbert, comandant mercenari anglo-normand contractat per Diarmaid Mac Murchú per recuperar el seu tron, que després va aconseguir iniciar la conquesta anglo-normanda de Irlanda abans de morir en una lesió menor l'any 1176.

  • Glossari irlandès - T

    Tanaiste - literalment "hereu presumpte" o "príncep hereu", diputat d'Irlanda al Taoiseach (vegeu més avall).

    Taoiseach - literalment "el líder" o "el capità", el primer ministre irlandès. El terme dels anys trenta va ser seleccionat en línia amb els termes contemporanis italians ("Duce") i alemanys ("Führer").

    TD - vegeu Teachtai Dala (a sota).

    Teachtai Dala (TD) - literalment "representant a l'assemblea", un membre elegit i assegut del Dail Éireann. Per obtenir més informació i els TD actuals, consulteu el lloc web oficial de l'Oireachtas.

    Tipperary - Comtat a la província de Munster, part de la República d’Irlanda. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els aspectes bàsics que necessiteu saber sobre el comtat de Tipperary.

    Tractat, el - més que sovint el document (el Tractat anglo-irlandès o Un Conradh Angla-Éireannach , oficialment els "articles d’acord per a un tractat entre Gran Bretanya i Irlanda") signat el 1921 per Michael Collins i altres republicans, establint la partició d’Irlanda a Irlanda del Nord i a l’Estat lliure.

    Tractat de Limerick - Document signat a la fi oficial de la Guerra de Guillem en 1691. Desgraciadament, la signatura de Guillermo III es va donar sense aprovació parlamentària i, per tant, nul·la.

    Problemes - un terme descriptiu més aviat reduït i lleugerament decreixent utilitzat per a la guerra a Irlanda del Nord.

    Tyrone - Comtat a la província d’Ulster, part d’Irlanda del Nord. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Tyrone.

  • Glossari irlandès: U i V

    Uachtarán na hÉireann - literalment "superior d’Irlanda", el president de la República d’Irlanda (un paper en gran part no polític). Per obtenir més informació, visiteu el lloc web oficial del president d’Irlanda.

    Partit Unionista de l'Ulster (UUP) - el partit sindicalista més antic i segon (després del DUP) a Irlanda del Nord. Per obtenir més informació, visiteu el lloc web oficial del partit unionista de l'Ulster.

    Rei irrefrenable d'Irlanda - Charles Steward Parnell, polític i reformador irlandès al segle XIX.

    Unionistes - termini general per als partidaris de la contínua unió entre Gran Bretanya i Irlanda del Nord (Regne Unit).

    UUP - vegeu el partit unionista d'Ulster (a dalt).

    Voluntari - generalment un terme per a un soldat irlandès, utilitzat pels paramilitars, i pel nom irlandès de les forces armades de la República d'Irlanda. El terme es remet als voluntaris irlandesos, principals participants en la pujada de Pasqua.

  • Glossari irlandès - W

    Guerra d'Independència - La guerra anglo-irlandesa, una guerra de guerrilles entre 1919 i 1921, la qüestió era la independència d'Irlanda, per la qual cosa aquest conflicte es coneix millor com la "Guerra de la Independència" a Irlanda. Va acabar amb el "Tractat" i la partició d’Irlanda.

    Waterford - Comtat a la província de Munster, part de la República d’Irlanda. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Waterford.

    Westmeath - Comtat a la província de Leinster, part de la República d’Irlanda. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics que necessiteu saber sobre el comtat de Westmeath.

    Regla de Westminster - A curt termini per a la regla directa d’Irlanda del Nord de Londres, que rep el nom de la seu del Parlament a Westminster.

    Wexford - Comtat a la província de Leinster, part de la República d’Irlanda. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics que necessiteu saber sobre el comtat de Wexford.

    Wicklow - Comtat a la província de Leinster, part de la República d’Irlanda. Per obtenir més informació, consulteu el lloc web específic que us donarà els conceptes bàsics sobre el comtat de Wicklow.

    Oques salvatges - terme general per a mercenaris irlandesos a la paga de governants europeus (majoritàriament catòlics). Molts van ser agrupats en brigades i regiments específicament irlandesos.

  • Glossari irlandès: X, Y i Z

    Cas X - oficialment "Procurador General v X", un cas destacat del Tribunal suprem irlandès el 1992. Aquest cas va establir el dret de les dones irlandeses a un avortament. Tot i que només en circumstàncies en què la vida d'una dona embarassada estava en perill a causa de l’embaràs. Això inclou el risc de suïcidi.

    Irlanda jove - en irlandès Éire Óg , un moviment principalment polític, però també cultural i social a mitjans del segle XIX, similar als moviments de l'Europa continental. L'enfocament es va centrar en el nacionalisme irlandès, les activitats van incloure la rebel·lió avortada sovint coneguda com la "Rebel·lió dels joves Irelander" de 1848.

    Jove Irelander - membre de Young Ireland, vegeu més amunt.

    Zoos a Irlanda - vegeu al zoo de Belfast, al zoo de Dublín, a Eagles Flying, al parc de la vida salvatge Fota i al parc de Tayto.

    Zozimus - pseudònim de Michael J Moran (1794 - 1846), un rimoire de carrer de Dublín sense visió, sovint conegut com el "Bardo dels cecs de les llibertats". És enterrat al cementiri de Glasnevin.

  • Irlanda de l'A a la Z: un glossari irlandès