Taula de continguts:
- Abans que comencis
- Guia de pronunciació
- Paraules i salutacions comunes
- Paraules per moure's a Islàndia
- Gastant diners
No hi ha pràcticament cap barrera per als visitants de parla anglesa a Islàndia. Els executius de negocis i funcionaris governamentals islandesos parlen anglès i gairebé tots els islandesos parlen anglès en certa manera. Tanmateix, si voleu halagar a alguns islandesos amb un intent modest d’uns quants mots, consulteu les següents paraules habituals que potser us agradaria utilitzar o necessiteu al vostre viatge.
Abans que comencis
L'islandès és una llengua germànica, igual que altres llengües escandinaves, i està estretament relacionada amb el noruec i el feroès.
L'islandès es relaciona més allunyat de l’alemany, l’holandès i l’anglès. A mesura que comparteix ascendència amb l'anglès, hi ha moltes paraules relacionades en tots dos idiomes; el que significa que cadascun té el mateix o un significat similar i es deriva d’una arrel comuna. El possessiu, encara que no el plural, d'un substantiu, és sovint significat amb el final -s , com en anglès.
La gran majoria dels parlants d'Islàndia, uns 320.000, viuen a Islàndia. Més de 8.000 parlants d'Islàndia viuen a Dinamarca. El llenguatge també és parlat per prop de 5.000 persones als Estats Units i per més de 1.400 persones al Canadà.
Guia de pronunciació
Quan es tracta de pronunciar paraules en islandès, és útil tenir coneixement d’una llengua escandinava. En comparació amb l'anglès, les vocals són diferents, però, la majoria de les consonants són pronunciades similar a l'anglès.
L’alfabet islandès ha mantingut dues lletres antigues que ja no existeixen en l’alfabet anglès: Þ, þ (þorn, modern anglès "espina") i Ð, ð (eð, anglicitzat com "eth" o "edh"), que representen els sense veu i sons sonats "th" (com en anglès "thin" i "this"), respectivament.
A continuació es mostra una guia de pronunciació.
Carta | Pronunciació en anglès |
---|---|
A | "un" so en pare |
E | el so "e" al llit |
I, Y | "I" sona poc |
U | "ü" sona en alemany für o "u" so en francès tu |
Æ | "æ" sona a l'ull |
ö | "ö" sona en alemany höher o so "eu" en francès neuf |
ð | so "th" en temps (veu) |
þ | so "th" a thord (sense veu) |
Paraules i salutacions comunes
Islàndia no és una societat amb moltes regles culturals, i els islandesos són generalment informals entre ells fins i tot en un entorn empresarial. Dit això, hi ha algunes paraules habituals que qualsevol "Outlander" vulgui aprendre:
Paraula / frase en anglès | Paraula / frase islandesa |
Sí | Já |
No | Nei |
Gràcies | Takk |
Moltes gràcies | Assumpte fyrir |
Us convidem | Si us plau, fes una ullada a la mà / Gerðu svo vel |
Si us plau | Vinsamlegast / Takk |
Disculpi | Fyrirgefðu |
Hola | Halló / Góðan daginn |
Adéu | Beneïu |
Quin és el teu nom? | Hvað heitir þú? |
Encantat de conèixer-te | Gaman að kynnast þér |
Com estàs? | vernig hefur þú það? |
Bé | Góður / Góð (home / fem.) |
Dolent | Vondur / Vond (mascle / fem.) |
Paraules per moure's a Islàndia
Llogar un cotxe per veure la terra és una manera popular de fer turisme. No obstant això, no conduïu imprudentment o mostreu les vostres habilitats de conducció. Els locals no quedaran impressionats. A més, no conduïu massa lentament, ja que també es pot crear una situació perillosa. I el que facis, no deixis al mig de la carretera si vols fer una foto. Tirar primer.
Paraula / frase en anglès | Paraula / frase islandesa |
---|---|
On es …? | Hvor er …? |
Un bitllet per …, per favor | Einn miða til …, (takk fyrir). |
A on vas? | Hvert ertu að fara? |
Autobús | Strætisvagn |
Parada d'autobús | Umferðarmiðstöð |
Aeroport | Flugvöllur |
Sortida | Brottför |
Arribada | Koma |
Agència de lloguer de cotxes | Bílaleiga |
Hotel | Hotel |
Habitació | Herbergi |
Reserva | Bókun |
Gastant diners
En lloc d'una tassa o una samarreta genèriques islandeses, un bonic souvenir d'Islàndia podria ser joieria de roca volcànica tallada a mà o una ampolla de licor dur de Brennivin. A més, tingueu en compte que el descens a Islàndia no s'espera i, en alguns casos, pot ser insultant. El servei ja està inclòs en el cost.
Paraula / frase en anglès | Paraula / frase islandesa |
---|---|
Quant costa això? | Hvað kostar þetta (mikið) |
Obre | Opið |
Tancat | Lokað |
M'agradaria comprar … | Ég mundi vilja kaupa … |
Accepteu targetes de crèdit? | Takið þið við krítarkortum? |
Un | einn |
Dos | tveir |
Tres | þrír |
Quatre | fjórir |
Cinc | fimm |
Sis | sexe |
Set | sjö |
Vuit | átta |
Nou | níu |
Deu | tíu |
zero | nul |