Casa Àsia Salutacions en japonès: Etiqueta per beure al Japó

Salutacions en japonès: Etiqueta per beure al Japó

Taula de continguts:

Anonim

Com es diu Cheers en japonès

La manera més senzilla de dir que viuen en japonès és amb un entusiasta kanpai! (sona com "gahn-pie"). És possible que s’escolti banzai! Va cridar en algun moment, però deixeu-ho per un moment frenètic més tard.

Sovint expressen amb entusiasme quan es creen les ulleres, kanpai es tradueix com a "tassa buida": l’equivalent occidental seria "fons".

La tradició va dictar una vegada que s'esperava que la gent acabés la seva copa sake (vi d’arròs) en un sol tros. És per això que les boniques tasses són molt petites. Ara que la cervesa és més o menys la beguda que trieu, segur que podeu anar passant amb només aixecar el got i prendre un glop cada vegada que algú ofereix una torrada. No heu de tornar a les vostres habilitats de rapidesa desenvolupades amb un gran cost en l’educació superior.

Prenent glops petits de la vostra beguda durant cada torrada pot ser una bona cosa, almenys inicialment fins que determini el ritme de la sessió. Pot haver-hi desenes de torrades durant tota la nit!

Consell Pro: La pronunciació correcta de sake és "sah-keh", no "sah-key" com se sent sovint a Occident.

Altres maneres de dir salutacions

Tot i que és menys freqüent, és possible que s’escolti omedetou (sona com "oh-meh-deh-toe") utilitzat per a algunes torrades. Omedetou significa "felicitacions" en japonès.

A mesura que la nit es fa i la sake flueix, no us sorprengui escoltar un crit ocasional banzai! ("viure 10.000 anys") ja que tots els gots s’uneixen. Sigui entusiasta. No sigueu a la taula que, aparentment, no està emocionada de viure 10.000 anys.

Les regles primàries del consum a Japó

Com en qualsevol altra cultura, seguir els avantatges dels vostres amics o amfitrions locals és sempre el millor. No empenyi els altres a començar una sessió èpica de beure fins que quedi clar que es dirigeixen d'aquesta manera. Els ajustaments varien i, de vegades, les persones adopten enfocaments més relaxats per fer que els hostes occidentals se sentin més còmodes.

Abans de res, feu un esforç per conèixer a tothom, suposant que ja no els coneixeu. Dóna arcs respectuosos quan sigui apropiat.

La regla més bàsica de beure etiquetes al Japó per no prendre mai una beguda sola. Espereu sempre que tot el grup rebi les seves begudes abans de tocar les vostres. A continuació, espereu que algú ofereixi un kanpai! abans d’alçar el got i prendre la primera beguda.

Preneu-vos en contacte amb els ulls més propers mentre aixequeu el got. Angleu el cos i pareu atenció a qualsevol que estigui donant. Tant si toqueu copes com si no, la copa de la persona més gran hauria de ser lleugerament superior a la vostra.

Què beure al Japó?

La cervesa és sovint l'elecció per a entorns socials i ocasions comercials al Japó. Sake segueix sent popular, encara que el whisky i el bourbon han guanyat un seguit significatiu. De fet, el bourbon és tan popular al Japó que les empreses japoneses estan comprant emblemàtiques marques de borbònics de Kentucky: Jim Beam, Maker's Mark i Four Roses per nomenar-ne algunes.

Les seves cohorts japoneses poden preferir beure sake amb tu només per l'experiència. El vi d'arròs ha estat una part important de la cultura des de, almenys, el segle VIII.

Beure el mateix

Tot i que no és tècnicament necessari, demanar la mateixa primera beguda que la resta del grup és una bona forma i facilita la compartició. Recordeu: la sortida consisteix a construir la cohesió de l'equip, no a les preferències individuals.

No us opineu per la vostra elecció de còctels habitual, especialment a la configuració formal. Aquesta ginebra tònica pot esperar. En comptes d’ésser un "jugador d’equip" i fes-ho amb la cervesa, sake , o whisky. El consum a Japó consisteix en tenir una experiència compartida. Avui, la cervesa acompanya el menjar més sovint sake es gaudeix d’aperitius o plats lleugers.

Sake sovint acompanya sashimi (peix cru). Si la vostra sessió de beguda japonesa comença amb sushi i sashimi, haureu de saber utilitzar palets i una etiqueta bàsica de sushi. Com a mínim, no barregeu un trencaclosques de salsa de soja i wasabi per immergir-ne el sashimi.

Etiqueta de beguda japonesa

Quan beveu al Japó, no feu mai que beure la vostra beguda. És habitual permetre que altres persones assegudes per omplir el vidre de l’ampolla, les ampolles comunes o un tokkuri ( sake ampolla). Hauríeu de correspondre, suposant que esteu bevent el mateix. No dicteu ni canvieu la seva opció de beguda.

Sempre heu de correspondre quan algú us beu una beguda. L’ideal seria que, al final de la nit, s’hagi abocat una beguda per a tots els presents.

En general, l'estat més jove o més baix aboca primer per als membres més alts del grup (o com a convidat honrat). Les jerarquies són especialment observades durant les reunions de negocis. Les targetes de visita posades a la taula sempre han de ser cara amunt i tractades amb respecte. La targeta de l’executiu s’ha de situar sempre a la part superior.

Quan algú omple el got o bé sake tassa, podeu mostrar cortesia i atenció tenint el got amb les dues mans i estant atent al seu gest de bona voluntat. Eviteu mirar cap a un altre lloc (sobretot al telèfon) o parlar amb algú més quan s’omplirà el got.

Si algú es nega una o dues vegades a deixar que abasteu la beguda, això no vol dir que hagin acabat de beure. El més probable és que només demostrin la seva humilitat, un atribut personal valuós. Insisteixi que vulgui omplir el got si no es nega de manera contundent.

Consell: Sake es dóna com a ofrena als déus, es comparteix en casaments i s'utilitza en cerimònies importants. Els pilots de Kamikaze fins i tot van beure sake en un ritual abans de les seves missions. Mostrar respecte quan maneja l'esperit. Les dones (i els homes en alguns escenaris) sovint tenen una sake tassa amb les dues mans. Els dits de la mà esquerra han de descansar suaument a la part inferior de la tassa.

Sigues un jugador d'equip

Una vegada més, aneu amb compte amb prendre un cop de copa només durant un àpat a mesura que la gent ho faci a Occident. Les sessions de begudes japoneses es poden convertir en maratons de begudes completes que continuen gairebé fins a arribar a treballar al matí. No comenceu fort i després no finalitzeu. Entre brindis, beure aigua en lloc d’alcohol i esperar al grup abans de beure qualsevol beguda alcohòlica que s’hagi abocat.

Si necessiteu beure cervesa només per ajudar-vos a rentar el menjar, en realitat no heu d’oferir un kompai! cada cop. N'hi ha prou amb aixecar el vidre i conèixer els ulls amb algú.

Si algú es posa en contacte amb vostè i li interessa prendre una copa amb vostè, aixeca la tassa immediatament. L’ignorar el gest o no prendre com a mínim un petit glop es considera descortés.

Quan beu al Japó o en qualsevol ambient formal del grup, caldria posar més èmfasi al grup com a equip i no a l'individu. La individualitat (p. Ex., Ser la persona més alta, gregària o amb més atenció a la taula) es pot considerar culturalment rogue i impolita.

Què passa si no es pot beure més?

Això passarà. I encara que altres persones en la sessió puguin estar tristes per veure'm parar, hi ha poques possibilitats de que us donin dolor sobre això. Provocar una persona vergonyosa per la seva manca de tolerància seria un incompliment important de l’etiqueta.

Quan hagueu arribat al límit i no pugueu beure més, deixeu-vos-ho! Deixeu el got complet perquè ningú continuï donant-li recanvis. Encara podeu aixecar el got durant les torrades i fingir un petit glop, però els altres obtindran la pista, o potser ni tan sols ho notareu, quan el vidre ja no necessita recarregar.

Al final de la nit

El més utilitzat al final de la nit, otsukaresama deshita (es tradueix a "estàs cansat") és apropiat en el context quan algú se'n va o es va acabar. L’expressió s’utilitza per transmetre un sentit de "bon treball" per a una feina ben feta.

Dir-li a un associat que està cansat és una manera molt amable de dir que és un treballador dur, que ha donat valerosament tot i que es mereixen jubilar-se. Les expressions com aquestes són part de la cultura de donar i salvar la cara. La comprensió dels conceptes bàsics millorarà enormement la vostra experiència a Àsia.

Gaudeix de l’experiència cultural. El consum a Japó es refereix a l'experiència del grup, incloses les ressaca.

Salutacions en japonès: Etiqueta per beure al Japó